Arapça:
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Çeviriyazı:
ḍâḥiketüm müstebşirah.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Güler, sevinir.
Diyanet İşleri:
O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Güler, sevinir.
Şaban Piriş:
Güleç ve neşeli.
Edip Yüksel:
Güleç, neşeli.
Ali Bulaç:
Güler ve sevinç içindedir.
Suat Yıldırım:
Güleçtir, sevinç doludur.
Ömer Nasuhi Bilmen:
80:38
Yaşar Nuri Öztürk:
Gülen, müjdelerle parıldayan.
Bekir Sadak:
(3-4) Dogurmasi yaklasmis develer basibos birakildigi zaman
İbni Kesir:
Güleç, sevinçli,
Adem Uğur:
Güler ve sevinir.
İskender Ali Mihr:
Müjdelenmiş gülen yüzler (vardır).
Celal Yıldırım:
Güler ve müjde sevincini duyar.
Tefhim ul Kuran:
Güler ve sevinç içindedir.
Fransızca:
riants et réjouis.
İspanyolca:
risueños, alegres,
İtalyanca:
sorridenti e lieti.
Almanca:
lächelnd voller Zuversicht.
Çince:
是喜笑的,是愉快的;
Hollandaca:
Lachend en vroolijk zijn.
Rusça:
смеяться и ликовать.
Somalice:
Wayna Qosli oy bishaaraysan.
Swahilice:
Zitacheka, zitachangamka;
Uygurca:
ئۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەردىن نۇر، كۈلكە ۋە خۇشال - خۇراملىق يېغىپ تۇرىدۇ
Japonca:
笑い,且つ喜ぶ。
Arapça (Ürdün):
«ضاحكة مستبشرة» فرحة وهم المؤمنون.
Hintçe:
ख़न्दाँ यादाँ (यही नेको कार हैं)
Tayca:
หัวเราะดีใจร่าเริง
İbranice:
צוחקות וצוהלות
Hırvatça:
nasmijana, radosna,
Rumence:
vor fi chipuri strălucitoare, surâzătoare şi bucuroase,
Transliteration:
Dahikatun mustabshiratun
Türkçe:
Gülen, müjdelerle parıldayan.
Sahih International:
Laughing, rejoicing at good news.
İngilizce:
Laughing, rejoicing.
Azerbaycanca:
Güləcək, sevinəcəkdir.
Süleyman Ateş:
Güleç, sevinçli.
Diyanet Vakfı:
Güler ve sevinir.
Erhan Aktaş:
Gülen, sevinen.
Kral Fahd:
güleç ve sevinçlidir.
Hasan Basri Çantay:
Gülücüdür, sevinicidir.
Muhammed Esed:
güleç ve müjdelere sevinen.
Gültekin Onan:
Güler ve sevinç içindedir.
Ali Fikri Yavuz:
Güler sevinir...
Portekizce:
Risonhos, regozijadores.
İsveççe:
leende och lyckliga.
Farsça:
خندان و خوشحال….
Kürtçe:
دەم بە پێکەنین وشادمانن
Özbekçe:
Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд.
Malayca:
Tertawa, lagi bersuka ria;
Arnavutça:
të qeshura, të gëzuara,
Bulgarca:
засмени, възрадвани,
Sırpça:
насмејана, радосна,
Çekçe:
rozesmáté a veselé,
Urduca:
ہشاش بشاش اور خوش و خرم ہوں گے
Tacikçe:
хандонанду шодонанд.
Tatarca:
көлүче, шатланучыдыр.
Endonezyaca:
tertawa dan bergembira ria,
Amharca:
ሳቂዎችም ተደሳቾችም ናቸው፡፡
Tamilce:
சிரித்தவையாக, நற்செய்தி பெற்றவையாக இருக்கும்.
Korece:
웃음짓고 기뻐 할 것이나
Vietnamca:
Tươi cười với những tin vui.
Ayet Linkleri: