Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

56

Sûredeki Ayet No: 

56

Ayet No: 

5035

Sayfa No: 

536

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

Çeviriyazı: 

hâẕâ nüzülühüm yevme-ddîn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur.

Diyanet İşleri: 

İşte onlara, ceza günü sunulacak konukluk budur.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Budur ceza günü ziyafetleri.

Şaban Piriş: 

Hesap günü onların ziyafeti budur

Edip Yüksel: 

Yargı gününde işte böyle ağırlanacaklardır.

Ali Bulaç: 

İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir.

Suat Yıldırım: 

İşte hesap gününde onlara ikram edilecek ziyafet! [18,107]

Ömer Nasuhi Bilmen: 

İşte bu, onların o ceza günündeki ziyafetleridir.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Din gününde ağırlanışları böyledir.

Bekir Sadak: 

And olsun ki, ilk yaratmayi bilirsiniz, yine de dusunmez misiniz?

İbni Kesir: 

İşte ceza günü onlara sunulacak ziyafet budur.

Adem Uğur: 

İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur!

İskender Ali Mihr: 

(İşte) bu, onların dîn günündeki ziyafetleridir.

Celal Yıldırım: 

Hesap ve ceza gününde onların konacakları (sofra) işte budur!

Tefhim ul Kuran: 

İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir.

Fransızca: 

Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.

İspanyolca: 

Ese será su alojamiento el día del Juicio.

İtalyanca: 

Ecco cosa sarà offerto loro nel Giorno del Giudizio.

Almanca: 

Das ist ihre Unterkunft am Tag des Din .

Çince: 

这是他们在报应之日所受的款待。

Hollandaca: 

Dit zal hunne uitspanning op den dag des oordeels zijn.

Rusça: 

Таким для них будет угощение в День воздаяния.

Somalice: 

Kaasina waa waxa lagu soori (Gaalada) Maalinta abaalmarinta (Qiyamada).

Swahilice: 

Hiyo ndiyo karamu yao Siku ya Malipo.

Uygurca: 

مانا بۇ، ئۇلارنىڭ قىيامەت كۈنىدىكى زىياپىتىدۇر

Japonca: 

これが審きの日の,かれらの持て成しである。

Arapça (Ürdün): 

«هذا نزلهم» ما أعد لهم «يوم الدين» يوم القيامة.

Hintçe: 

क़यामत के दिन यही उनकी मेहमानी होगी

Tayca: 

นี่คือที่พำนักของพวกเขาในวันแห่งการตอบแทน

İbranice: 

זאת תהיה מנת חלקם ביום הדין

Hırvatça: 

to će im na Dan polaganja računa ugošćenje biti!

Rumence: 

Aşa va fi găzduirea lor în Ziua Judecăţii!

Transliteration: 

Hatha nuzuluhum yawma alddeeni

Türkçe: 

Din gününde ağırlanışları böyledir.

Sahih International: 

That is their accommodation on the Day of Recompense.

İngilizce: 

Such will be their entertainment on the Day of Requital!

Azerbaycanca: 

Bu onların haqq-hesab günündəki ziyafətidir.

Süleyman Ateş: 

İşte ceza gününde onların ağırlanışı böyledir.

Diyanet Vakfı: 

İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur!

Erhan Aktaş: 

İşte bu, Din Günü’nde(1) onların ziyafetleridir.

Kral Fahd: 

İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur!

Hasan Basri Çantay: 

İşte ceza günü onlara (çekilecek) ziyafet budur!

Muhammed Esed: 

Hesap Günü onların karşılanışı işte böyle olacak!

Gültekin Onan: 

İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir.

Ali Fikri Yavuz: 

İşte hesap günü, onlara ziyafet bu!

Portekizce: 

Tal será a sua hospedagem, no Dia do Juízo!

İsveççe: 

Så skall de tas emot på Domens dag!

Farsça: 

این است پذیرایی از آنان در روز جزا.

Kürtçe: 

ئەمە میوانداری ئەوانە لە ڕۆژی قیامەتدا

Özbekçe: 

Уларнинг қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу!

Malayca: 

Inilah (jenis-jenis azab) yang disediakan untuk menyambut mereka pada hari Pembalasan itu.

Arnavutça: 

kjo (që u përmend) do të jetë pozita e tyre në Ditën e Kijametit!

Bulgarca: 

Това е угощението им в Съдния ден.

Sırpça: 

то ће да им буде угошћење на Дан полагања рачуна!

Çekçe: 

Toto v den soudný budou jejich hody!

Urduca: 

یہ ہے بائیں والوں کی ضیافت کا سامان روز جزا میں

Tacikçe: 

Ин аст меҳмондориашон дар рӯзи ҷазо.

Tatarca: 

Бу ачы җимеш белән кайнар су кыямәт көнендәге аларның сыедыр.

Endonezyaca: 

Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".

Amharca: 

ይህ በፍርዱ ቀን መስተንግዷቸው ነው፡፡

Tamilce: 

இதுதான் (செயல்களுக்குரிய விசாரணை நடைபெற்று) கூலி (கொடுக்கப்படும்) நாளில் அவர்களுக்குரிய விருந்தோம்பலாகும்.

Korece: 

그러함이 그들이 받을 보상 의 날 대접이라

Vietnamca: 

Đây là chỗ ở của chúng vào Ngày Thưởng Phạt.