Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

55

Sûredeki Ayet No: 

62

Ayet No: 

4963

Sayfa No: 

533

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Çeviriyazı: 

vemin dûnihimâ cennetân.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.

Diyanet İşleri: 

Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Bu iki cennetten başka iki cennet daha var.

Şaban Piriş: 

Bunlardan başka iki Cennet daha var.

Edip Yüksel: 

O ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

Ali Bulaç: 

Bu-ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

Suat Yıldırım: 

Bu ikisinden başka, onların ikişer cenneti daha vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

(62-63) O iki cennetin ötelerinde de iki cennet vardır. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?

Yaşar Nuri Öztürk: 

İkisinden başka, iki cennet daha var.

Bekir Sadak: 

Ikisinde de turlu turlu meyveler, hurmaliklar ve nar agaclari vardir.

İbni Kesir: 

O ikisinden başka iki cennet daha vardır.

Adem Uğur: 

Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.

İskender Ali Mihr: 

Ve ikisinden başka iki cennet daha vardır.

Celal Yıldırım: 

Bu ikisinden başka iki Cennet daha vardır.

Tefhim ul Kuran: 

Bu ikisinin ötesinde iki Cennet daha var.

Fransızca: 

En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.

İspanyolca: 

Además de esos dos, habrá otros dos jardines,

İtalyanca: 

E [ci saranno] altri due giardini oltre a quelli.

Almanca: 

Und außer ihnen sind noch zwei Dschannat.

Çince: 

次于那两座乐园的,还有两座乐园。

Hollandaca: 

En naast deze, zullen twee anderen tuinen zijn.

Rusça: 

А перед теми двумя есть еще два сада.

Somalice: 

Waxay heli Labadaas Janno ka sokow kuwa kale.

Swahilice: 

Na zaidi ya hizo zipo Bustani nyengine mbili.

Uygurca: 

ئۇ ئىككى جەننەتتىن تۆۋەنرەك ئىككى جەننەت بار

Japonca: 

この2つの(楽園の)外に(更に)2つの楽園がある。

Arapça (Ürdün): 

«ومن دونهما» الجنتين المذكورتين «جنتان» أيضا لمن خاف مقام ربه.

Hintçe: 

उन दोनों बाग़ों के अलावा दो बाग़ और हैं

Tayca: 

และอื่นจากสวนสวรรค์ทั้งสองแห่งนั้นแล้ว ยังมีสวนสวรรค์อีกสองแห่ง

İbranice: 

ונוסף לשני הגנים עוד שני גנים

Hırvatça: 

Osim ta dva, bit će još dva manje vrijedna perivoja,

Rumence: 

Şi mai sunt două grădini peste cele două,...

Transliteration: 

Wamin doonihima jannatani

Türkçe: 

İkisinden başka, iki cennet daha var.

Sahih International: 

And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

İngilizce: 

And besides these two, there are two other Gardens,-

Azerbaycanca: 

Onlardan (o iki cənnətdən) başqa (mö’minlər üçün) daha iki cənnət (Firdovs və Mə’va cənnətləri) vardır.

Süleyman Ateş: 

Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

Diyanet Vakfı: 

Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.

Erhan Aktaş: 

Bu ikisinden başka iki cennet(1) daha var.

Kral Fahd: 

Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.

Hasan Basri Çantay: 

(O) ki (cennet) den başka iki cennet daha vardır.

Muhammed Esed: 

Ve o ikisinin yanında (başka) iki bahçe daha olacak;

Gültekin Onan: 

Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

Ali Fikri Yavuz: 

Bu iki cennetden başka (onlar için daha) iki cennet var.

Portekizce: 

E, além dos dois mencionados, haverá outros dois jardins,

İsveççe: 

Förutom dessa två finns [ytterligare] två lustgårdar, -

Farsça: 

و جز آن دو بهشت، دو بهشت دیگر [هم] هست.

Kürtçe: 

وە بێجگە لەو دوو باخەی (کەباسکران) دوو باخی تر ھەن

Özbekçe: 

У икковидан пастроқда яна икки жаннат бор.

Malayca: 

Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua);

Arnavutça: 

E, nën këto dy (xhennete) janë edye dy xhennete (tjera), -

Bulgarca: 

И освен тях - още две градини

Sırpça: 

Осим те две биће још две незнатније баште,

Çekçe: 

A kromě těch dvou tam budou dvě zahrady jiné

Urduca: 

اور اُن دو باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہوں گے

Tacikçe: 

Ва ғайри онҳо ду биҳишти дигар аст.

Tatarca: 

Изге мөэминнәргә оҗмахта бу ике бакчадан башка дәхи ике бакча бардыр.

Endonezyaca: 

Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi

Amharca: 

ከሁለቱ ገነቶችም ሌላ ሁለት ገነቶች አልሉ፡፡

Tamilce: 

அந்த இரண்டையும் விட தகுதியால் குறைந்த (வேறு) இரண்டு சொர்க்கங்களும் உண்டு.

Korece: 

이 두개의 천국 외에도 다 른 두개의 천국이 있나니

Vietnamca: 

Ngoài hai Ngôi Vườn đó còn có thêm hai Ngôi Vườn khác.