Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

52

Sûredeki Ayet No: 

11

Ayet No: 

4746

Sayfa No: 

523

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Çeviriyazı: 

feveylüy yevmeiẕil lilmükeẕẕibîn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Vay haline o gün yalanlayanların!

Diyanet İşleri: 

Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Artık yazıklar olsun o gün yalanlayanlara.

Şaban Piriş: 

O gün yalanlayanların vay haline!

Edip Yüksel: 

Yalanlayanların vay haline o gün!

Ali Bulaç: 

İşte o gün, yalanlayanların vay haline,

Suat Yıldırım: 

O gün, hakkı yalan sayıp Peygambere yalancı diyenlerin vay hallerine!

Ömer Nasuhi Bilmen: 

52:10

Yaşar Nuri Öztürk: 

Vay hallerine o gün, yalanlayanların,

Bekir Sadak: 

(17-18) Allah´a karsi gelmekten sakinanlar, suphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler icindedirler. Rableri onlari cehennem azabindan korumustur.

İbni Kesir: 

İşte o gün

Adem Uğur: 

Yalanlayanların vay haline o gün!

İskender Ali Mihr: 

İşte (o) izin günü tekzip edenlerin (yalanlayanların) vay haline.

Celal Yıldırım: 

52:9

Tefhim ul Kuran: 

İşte o gün, yalanlayanların vay haline.

Fransızca: 

Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,

İspanyolca: 

Ese día ¡ay de los desmentidores,

İtalyanca: 

guai in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,

Almanca: 

Also Niedergang an diesem Tag für die Verleugnenden,

Çince: 

在那日,伤哉否认真理的人们,

Hollandaca: 

En wee op dien dag over hen, die Gods gezanten van bedrog beschuldigen.

Rusça: 

Горе в тот день обвиняющим во лжи,

Somalice: 

Halaagna waxaa iska leh maalintaas kuwa xaqa beeniyay.

Swahilice: 

Basi ole wao siku hiyo hao wanao kadhibisha,

Uygurca: 

ئۇ كۈندە (پەيغەمبەرلەرنى) ئىنكار قىلغانلارغا ۋاي!

Japonca: 

その日,(真理を)虚偽であるとした者に災いあれ。

Arapça (Ürdün): 

«فويل» شدة عذاب «يومئذ للمكذبين» للرسل.

Hintçe: 

तो उस दिन झुठलाने वालों की ख़राबी है

Tayca: 

ดังนั้นความหายนะในวันนั้นจงประสบแก่บรรดาผู้ปฏิเสธ

İbranice: 

ואוי להם ביום ההוא למתכחשים

Hırvatça: 

Teško na taj dan onima koji su poricali,

Rumence: 

în Ziua aceea, vai celor care hulesc

Transliteration: 

Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena

Türkçe: 

Vay hallerine o gün, yalanlayanların,

Sahih International: 

Then woe, that Day, to the deniers,

İngilizce: 

Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood;-

Azerbaycanca: 

O gün vay (peyğəmbərləri) yalançı hesab edənlərin halına!

Süleyman Ateş: 

Yalanlayanların vay haline o gün!

Diyanet Vakfı: 

Yalanlayanların vay haline o gün!

Erhan Aktaş: 

O Gün yalanlayanların vay hallerine.

Kral Fahd: 

Yalanlayanların vay haline o gün!

Hasan Basri Çantay: 

Vay artık o gün (peygamberleri önce) tekzib edenlere!

Muhammed Esed: 

Vay haline o Gün hakikati yalanlayanların,

Gültekin Onan: 

İşte o gün yalanlayanların vay haline.

Ali Fikri Yavuz: 

Vay artık o kıyamet günü, Peygamberi tekzib edenlere!...

Portekizce: 

Ai, nesse dia, dos desmentidores.

İsveççe: 

Förlorade denna Dag är de som kallade allt för lögn,

Farsça: 

پس در آن روز وای بر تکذیب کنندگان!

Kürtçe: 

کەواتە لەو ڕۆژەدا ھاوار بۆ بێ باوەڕان

Özbekçe: 

Бас, ўша кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

Malayca: 

(Apabila berlaku yang demikian), maka kecelakaan dan kebinasaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan kebenaran;

Arnavutça: 

Atë Ditë, mjerë për ata që kanë përgënjeshtruar,

Bulgarca: 

Горко в този Ден за отричащите,

Sırpça: 

Тешко тога дана онима који су порицали,

Çekçe: 

běda v ten den těm, kdo za lež to pokládali

Urduca: 

تباہی ہے اُس روز اُن جھٹلانے والوں کے لیے

Tacikçe: 

пас дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон,

Tatarca: 

Ни үкенеч һәм ачы хәсрәт каты ґәзабтыр ул көндә Коръәнне ялган диючеләргә яки аның белән гамәл кылмаучыларга.

Endonezyaca: 

Maka kecelakaan yang besarlah di hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,

Amharca: 

ለአስተባባዮችም ያን ጊዜ ወዮላቸው፡፡

Tamilce: 

ஆகவே, (தூதரை) பொய்ப்பிப்பவர்களுக்கு அந்நாளில் நாசம்தான்.

Korece: 

그날을 거역한 자들에게 재 앙이 있을 것이라

Vietnamca: 

Vì vậy, Ngày hôm đó sẽ thật khốn khổ cho những kẻ phủ nhận.