Arapça:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم
Çeviriyazı:
ḥâ-mîm.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Hâ mîm.
Diyanet İşleri:
Ha, Mim.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ha mim.
Şaban Piriş:
Hâ, Mîm.
Edip Yüksel:
HH. M.
Ali Bulaç:
Ha, Mim.
Suat Yıldırım:
Hâ Mîm.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Hâ, Mim.
Yaşar Nuri Öztürk:
Hâ, Mîm.
Bekir Sadak:
Ayetlerimiz onlara acikca okundugu zaman inkar edenlere, kendilerine gelen gercek icin: «Bu, apacik bir buyudur» derler.
İbni Kesir:
Ha, Mim.
Adem Uğur:
Ha. Mîm.
İskender Ali Mihr:
Hâ mîm.
Celal Yıldırım:
Hâ - Mîm.
Tefhim ul Kuran:
Hâ, Mîm.
Fransızca:
Ha, Mim .
İspanyolca:
hm.
İtalyanca:
Hâ', Mîm.
Almanca:
Ha-mim .
Çince:
哈一,米目。
Hollandaca:
Ha. Mim.
Rusça:
Ха. Мим.
Somalice:
Waxay ku Tusin mucjisada Quraanka ee wayn, Eebaa ogna waa la dhahaa.
Swahilice:
H'A MIM
Uygurca:
حا، مىم
Japonca:
ハー・ミーム。
Arapça (Ürdün):
«حم» الله أعلم بمراده به.
Hintçe:
हा मीम
Tayca:
ฮามีม
İbranice:
ח.מ. (חא.מים)
Hırvatça:
Ha-mim,
Rumence:
Ha. Mim.
Transliteration:
Hameem
Türkçe:
Hâ, Mîm.
Sahih International:
Ha, Meem.
İngilizce:
Ha-Mim.
Azerbaycanca:
Ha, Mim!
Süleyman Ateş:
Ha mim.
Diyanet Vakfı:
Ha. Mim.
Erhan Aktaş:
Hâ, Mîm.
Kral Fahd:
Ha. Mîm.
Hasan Basri Çantay:
Haa, Mîm.
Muhammed Esed:
Ha-Mim.
Gültekin Onan:
Ha. Mim.
Ali Fikri Yavuz:
Hâ, Mîm.
Portekizce:
Ha, Mim.
İsveççe:
HA meem.
Farsça:
حم
Kürtçe:
بە (حا، میم) دەخوێنرێتەوە خوا زاناترە بە ماناکەی بۆ زانیاری زیاتر سەیری سەرەتای سورەتی (البقرة) بکە
Özbekçe:
Ҳа мийм.
Malayca:
Haa, Miim.
Arnavutça:
Hâ, Mîm.
Bulgarca:
Ха. Мим.
Sırpça:
Ха-мим.
Çekçe:
Há mím!
Urduca:
ح م
Tacikçe:
Ҳо, мим.
Tatarca:
Ха мим.
Endonezyaca:
Haa Miim.
Amharca:
ሐ.መ (ሓ ሚም)፡፡
Tamilce:
ஹா மீம்.
Korece:
하 밈
Vietnamca:
Ha.Mim.
Ayet Linkleri: