Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

45

Sûredeki Ayet No: 

2

Ayet No: 

4475

Sayfa No: 

499

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

Çeviriyazı: 

tenzîlü-lkitâbi mine-llâhi-l`azîzi-lḥakîm.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Bu kitap, Azîz ve Hakîm olan Allah tarafından indirilmiştir.

Diyanet İşleri: 

Kitap'ın indirilmesi, güçlü ve Hakim olan Allah katındandır.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Bu kitap, üstün ve her şeyi bilen Allah tarafından indirilmiştir.

Şaban Piriş: 

Kitap, Aziz ve Hakim olan Allah tarafından indirilmiştir.

Edip Yüksel: 

Bu kitabın indirilmesi, Üstün ve Bilge olan ALLAH katındandır.

Ali Bulaç: 

Kitab'ın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Allah'tandır.

Suat Yıldırım: 

Bu kitabın indirilmesi o (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibi) azîz ve hakîm Allah tarafındandır.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

45:1

Yaşar Nuri Öztürk: 

Azîz ve Hakîm olan Allah'tan Kitap'ın indirilişidir bu...

Bekir Sadak: 

45:7

İbni Kesir: 

Kitabın indirilmesi

Adem Uğur: 

Kitap, azîz ve hakîm olan Allah tarafından indirilmiştir.

İskender Ali Mihr: 

Kitab´ın indirilmesi, Azîz ve Hakîm olan Allah tarafındandır.

Celal Yıldırım: 

Kitab´ın indirilişi, çok üstün, çok güçlü hikmet sahibi Allah´tandır.

Tefhim ul Kuran: 

Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Allah´tandır.

Fransızca: 

La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.

İspanyolca: 

La revelación de la Escritura procede de Alá, el Poderoso, el Sabio.

İtalyanca: 

La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio.

Almanca: 

Die sukzessive Hinabsendung der Schrift ist von ALLAH, Dem Allwürdigen, Dem Allweisen.

Çince: 

这本经是从至仁至睿的真主降示的。

Hollandaca: 

De openbaring van dit boek is van den machtigen, den wijzen God.

Rusça: 

Писание ниспослано от Аллаха Могущественного, Мудрого.

Somalice: 

soo dajinta Kitaabka (Quraanka) ah wuxuu ka ahaaday Eebaha adkaada iyo falkan san.

Swahilice: 

Uteremsho wa Kitabu umetoka kwa Mwenyezi Mungu, Mwenye nguvu, Mwenye hikima.

Uygurca: 

(بۇ) كىتاب غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر

Japonca: 

この啓典の啓示は,偉力ならびなく英明な,アッラーから(下されたもの)である。

Arapça (Ürdün): 

«تنزيل الكتاب» القرآن مبتدأ «من الله» خبره «العزيز» في مُلكه «الحكيم» في صنعه.

Hintçe: 

ये किताब (क़ुरान) ख़ुदा की तरफ से नाज़िल हुईहै जो ग़ालिब और दाना है

Tayca: 

การประทานลงมาขอคัมภีร์นี้จากอัลลอฮฺ ผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณ

İbranice: 

זה הספר אשר הורד מאלוהים העזוז והחכם

Hırvatça: 

Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri!

Rumence: 

Pogorârea Cărţii este de la Dumnezeu, Puternicul, Înţeleptul.

Transliteration: 

Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi

Türkçe: 

Azîz ve Hakîm olan Allah'tan Kitap'ın indirilişidir bu...

Sahih International: 

The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.

İngilizce: 

The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom.

Azerbaycanca: 

Kitabın (Qur’anın) nazil edilməsi yenilməz qüvvət, hikmət sahibi (olan Allah) tərəfindəndir.

Süleyman Ateş: 

Kitabın indirilmesi, o üstün, hüküm ve hikmet sahibi Allah tarafındandır.

Diyanet Vakfı: 

Kitap, aziz ve hakim olan Allah tarafından indirilmiştir.

Erhan Aktaş: 

Bu Kitâp’ın indirilmesi, Mutlak Üstün Olan, En İyi Hüküm Veren Allah tarafındandır.

Kral Fahd: 

Kitap, azîz ve hakîm olan Allah tarafından indirilmiştir.

Hasan Basri Çantay: 

(Bu) kitabın indirilişi mutlak kaadir, yegâne hukûm ve hikmet saahibi Allahdandır.

Muhammed Esed: 

Bu ilahi kelam, Kudret ve Hikmet Sahibi olan Allah´tan gelmektedir.

Gültekin Onan: 

Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Tanrı´dandır.

Ali Fikri Yavuz: 

Bu Kitab’ın indirilişi, Aziz, Hakîm olan Allah’dandır.

Portekizce: 

A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.

İsveççe: 

UPPENBARELSEN av denna Skrift är Guds, den Allsmäktiges, den Vises, verk.

Farsça: 

این کتاب نازل شده از سوی خدای توانای شکست ناپذیر وحکیم است.

Kürtçe: 

ھێنانە خوارەوەی ئەم قورئانە لەلایەن خوای باڵادەست وکاردروستەوەیە

Özbekçe: 

Бу китобнинг нозил қилиниши азиз ва ўта ҳикматли Аллоҳдандир.

Malayca: 

Turunnya Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.

Arnavutça: 

(Kjo është) Shpallja e Librit të Perëndisë, të Plotëfuqishëm dhe të Gjithëdijshëm!

Bulgarca: 

Низпославането на Книгата е от Аллах, Всемогъщия, Премъдрия.

Sırpça: 

Књигу објављује Аллах, Силни и Мудри!

Çekçe: 

Seslání Písma od Boha mocného, moudrého pochází.

Urduca: 

اِس کتاب کا نزول اللہ کی طرف سے ہے جو زبردست اور حکیم ہے

Tacikçe: 

Нозил шудани ин китоб аз ҷониби Худои ғолибу ҳаким аст.

Tatarca: 

Ошбу Коръәннең иңмәклеге, һәр эштә җиңүче вә һәр эштә хикмәтне ригая итүче Аллаһудандыр.

Endonezyaca: 

Kitab (ini) diturunkan dari Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

Amharca: 

የመጽሐፉ መወረድ አሸናፊ ጥበበኛ ከኾነው አላህ ነው፡፡

Tamilce: 

மிகைத்தவன், மகா ஞானவான் அல்லாஹ்விடமிருந்து இந்த வேதம் இறக்கப்பட்டது.

Korece: 

이것은 권능과 지혜로 충만하신 하나님으로부터 계시된 성서 라

Vietnamca: 

Kinh Sách được ban xuống từ nơi Allah, Đấng Toàn Năng, Đấng Toàn Tri.