Arapça:
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Çeviriyazı:
tenzîlü-lkitâbi mine-llâhi-l`azîzi-lḥakîm.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Bu kitap, Azîz ve Hakîm olan Allah tarafından indirilmiştir.
Diyanet İşleri:
Kitap'ın indirilmesi, güçlü ve Hakim olan Allah katındandır.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Bu kitap, üstün ve her şeyi bilen Allah tarafından indirilmiştir.
Şaban Piriş:
Kitap, Aziz ve Hakim olan Allah tarafından indirilmiştir.
Edip Yüksel:
Bu kitabın indirilmesi, Üstün ve Bilge olan ALLAH katındandır.
Ali Bulaç:
Kitab'ın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Allah'tandır.
Suat Yıldırım:
Bu kitabın indirilmesi o (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibi) azîz ve hakîm Allah tarafındandır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
45:1
Yaşar Nuri Öztürk:
Azîz ve Hakîm olan Allah'tan Kitap'ın indirilişidir bu...
Bekir Sadak:
45:7
İbni Kesir:
Kitabın indirilmesi
Adem Uğur:
Kitap, azîz ve hakîm olan Allah tarafından indirilmiştir.
İskender Ali Mihr:
Kitab´ın indirilmesi, Azîz ve Hakîm olan Allah tarafındandır.
Celal Yıldırım:
Kitab´ın indirilişi, çok üstün, çok güçlü hikmet sahibi Allah´tandır.
Tefhim ul Kuran:
Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Allah´tandır.
Fransızca:
La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
İspanyolca:
La revelación de la Escritura procede de Alá, el Poderoso, el Sabio.
İtalyanca:
La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio.
Almanca:
Die sukzessive Hinabsendung der Schrift ist von ALLAH, Dem Allwürdigen, Dem Allweisen.
Çince:
这本经是从至仁至睿的真主降示的。
Hollandaca:
De openbaring van dit boek is van den machtigen, den wijzen God.
Rusça:
Писание ниспослано от Аллаха Могущественного, Мудрого.
Somalice:
soo dajinta Kitaabka (Quraanka) ah wuxuu ka ahaaday Eebaha adkaada iyo falkan san.
Swahilice:
Uteremsho wa Kitabu umetoka kwa Mwenyezi Mungu, Mwenye nguvu, Mwenye hikima.
Uygurca:
(بۇ) كىتاب غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر
Japonca:
この啓典の啓示は,偉力ならびなく英明な,アッラーから(下されたもの)である。
Arapça (Ürdün):
«تنزيل الكتاب» القرآن مبتدأ «من الله» خبره «العزيز» في مُلكه «الحكيم» في صنعه.
Hintçe:
ये किताब (क़ुरान) ख़ुदा की तरफ से नाज़िल हुईहै जो ग़ालिब और दाना है
Tayca:
การประทานลงมาขอคัมภีร์นี้จากอัลลอฮฺ ผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณ
İbranice:
זה הספר אשר הורד מאלוהים העזוז והחכם
Hırvatça:
Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri!
Rumence:
Pogorârea Cărţii este de la Dumnezeu, Puternicul, Înţeleptul.
Transliteration:
Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi
Türkçe:
Azîz ve Hakîm olan Allah'tan Kitap'ın indirilişidir bu...
Sahih International:
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
İngilizce:
The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom.
Azerbaycanca:
Kitabın (Qur’anın) nazil edilməsi yenilməz qüvvət, hikmət sahibi (olan Allah) tərəfindəndir.
Süleyman Ateş:
Kitabın indirilmesi, o üstün, hüküm ve hikmet sahibi Allah tarafındandır.
Diyanet Vakfı:
Kitap, aziz ve hakim olan Allah tarafından indirilmiştir.
Erhan Aktaş:
Bu Kitâp’ın indirilmesi, Mutlak Üstün Olan, En İyi Hüküm Veren Allah tarafındandır.
Kral Fahd:
Kitap, azîz ve hakîm olan Allah tarafından indirilmiştir.
Hasan Basri Çantay:
(Bu) kitabın indirilişi mutlak kaadir, yegâne hukûm ve hikmet saahibi Allahdandır.
Muhammed Esed:
Bu ilahi kelam, Kudret ve Hikmet Sahibi olan Allah´tan gelmektedir.
Gültekin Onan:
Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Tanrı´dandır.
Ali Fikri Yavuz:
Bu Kitab’ın indirilişi, Aziz, Hakîm olan Allah’dandır.
Portekizce:
A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
İsveççe:
UPPENBARELSEN av denna Skrift är Guds, den Allsmäktiges, den Vises, verk.
Farsça:
این کتاب نازل شده از سوی خدای توانای شکست ناپذیر وحکیم است.
Kürtçe:
ھێنانە خوارەوەی ئەم قورئانە لەلایەن خوای باڵادەست وکاردروستەوەیە
Özbekçe:
Бу китобнинг нозил қилиниши азиз ва ўта ҳикматли Аллоҳдандир.
Malayca:
Turunnya Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
Arnavutça:
(Kjo është) Shpallja e Librit të Perëndisë, të Plotëfuqishëm dhe të Gjithëdijshëm!
Bulgarca:
Низпославането на Книгата е от Аллах, Всемогъщия, Премъдрия.
Sırpça:
Књигу објављује Аллах, Силни и Мудри!
Çekçe:
Seslání Písma od Boha mocného, moudrého pochází.
Urduca:
اِس کتاب کا نزول اللہ کی طرف سے ہے جو زبردست اور حکیم ہے
Tacikçe:
Нозил шудани ин китоб аз ҷониби Худои ғолибу ҳаким аст.
Tatarca:
Ошбу Коръәннең иңмәклеге, һәр эштә җиңүче вә һәр эштә хикмәтне ригая итүче Аллаһудандыр.
Endonezyaca:
Kitab (ini) diturunkan dari Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
Amharca:
የመጽሐፉ መወረድ አሸናፊ ጥበበኛ ከኾነው አላህ ነው፡፡
Tamilce:
மிகைத்தவன், மகா ஞானவான் அல்லாஹ்விடமிருந்து இந்த வேதம் இறக்கப்பட்டது.
Korece:
이것은 권능과 지혜로 충만하신 하나님으로부터 계시된 성서 라
Vietnamca:
Kinh Sách được ban xuống từ nơi Allah, Đấng Toàn Năng, Đấng Toàn Tri.
Ayet Linkleri: