Arapça:
وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
Çeviriyazı:
vehel etâke ḥadîŝü mûsâ.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
(Habîbim!) Musa'nın (başından geçen hayat) hikayesi sana geldi mi?
Diyanet İşleri:
Musa'nın başından geçen olay sana geldi mi?
Abdulbakî Gölpınarlı:
Musa hikayesi ulaşmadı mı sana?
Şaban Piriş:
Musa’nın haberi sana geldi mi?
Edip Yüksel:
Musa'nın haberi sana ulaştı mı?
Ali Bulaç:
Sana Musa'nın haberi geldi mi?
Suat Yıldırım:
Sahi, olmadı mı senin haberin, Mûsâ'nın durumundan?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve sana Mûsa´nın kıssası gelmedi mi?
Yaşar Nuri Öztürk:
Ulaştı mı sana Mûsa'nın haberi?
Bekir Sadak:
Herkes islediginin karsiligini gorsun diye, zamanini gizli tuttugum kiyamet mutlaka gelecektir.
İbni Kesir:
Ve sana Musa´nın haberi geldi mi?
Adem Uğur:
(Resûlüm!) Musa (olayının) haberi sana ulaştı mı?
İskender Ali Mihr:
Sana Musa (A.S)´ın haberi geldi mi?
Celal Yıldırım:
Musâ ile ilgili haber sana geldi mi?
Tefhim ul Kuran:
Sana Musa´nın haberi geldi mi?
Fransızca:
Le récit de Moïse t'est-il parvenu ?
İspanyolca:
¿Te has enterado de la historia de Moisés?
İtalyanca:
Ti è giunta la storia di Mosè?
Almanca:
Und wurde dir die Begebenheit von Musa etwa nicht zuteil?!
Çince:
你已听到穆萨的故事了吗?
Hollandaca:
Zijt gij onderricht geworden nopens de geschiedenis van Mozes?
Rusça:
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
Somalice:
ma ku soo Gaadhay warkii (Nabi) Muuse.
Swahilice:
Na je! Imekufikia hadithi ya Musa?
Uygurca:
مۇسانىڭ قىسسىسىدىن خەۋىرىڭ بارمۇ؟
Japonca:
ムーサーの物語が,あなたに届いたか。
Arapça (Ürdün):
«وهل» قد «أتاك حديث موسى».
Hintçe:
और (ऐ रसूल) क्या तुम तक मूसा की ख़बर पहुँची है कि जब उन्होंने दूर से आग देखी
Tayca:
และเรื่องราวของมูซาได้มีมาถึงเจ้าบ้างไหม ?
İbranice:
האם הגיע אליך סיפורו של משה
Hırvatça:
A da li je do tebe došla vijest o Musau,
Rumence:
Spusa despre Moise a venit la tine?
Transliteration:
Wahal ataka hadeethu moosa
Türkçe:
Ulaştı mı sana Mûsa'nın haberi?
Sahih International:
And has the story of Moses reached you? -
İngilizce:
Has the story of Moses reached thee?
Azerbaycanca:
Musanın hekayəti sənə gəlib çatdımı? (Yaxud Musanın əhvalatı artıq sənə gəlib çatdı).
Süleyman Ateş:
Musa'nın haberi sana geldi mi?
Diyanet Vakfı:
(Resulüm!) Musa (olayının) haberi sana ulaştı mı?
Erhan Aktaş:
Sana Musa’nın hadisi(1) ulaştı mı?
Kral Fahd:
(Rasûlüm!) Musa (olayının) haberi sana ulaştı mı?
Hasan Basri Çantay:
Musânın haberi geldi mi sana?
Muhammed Esed:
Musa´nın başından geçen olaylardan haberin var mı?
Gültekin Onan:
Sana Musa´nın haberi geldi mi?
Ali Fikri Yavuz:
(Ey Rasûlüm), Mûsa’nın haberi geldi mi sana?
Portekizce:
Chegou-te, porventura, a história de Moisés?
İsveççe:
HAR DU [Muhammad] hört berättelsen om Moses?
Farsça:
و آیا سرگذشت موسی به تو رسیده است؟
Kürtçe:
(ئەی موحەممەد ﷺ) ئایا ھەواڵ و دەنگوباسی موسا پێغەمبەرت پێ گەیشتووە
Özbekçe:
Сенга Мусонинг хабари келдими?
Malayca:
Dan sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?
Arnavutça:
Dhe, a të ka arritur ty lajmi për Musain,
Bulgarca:
Стигна ли до теб разказът за Муса?
Sırpça:
А да ли је до тебе дошла вест о Мојсију,
Çekçe:
Dostalo se ti zprávy o Mojžíšovi?
Urduca:
اور تمہیں کچھ موسیٰؑ کی خبر بھی پہنچی ہے؟
Tacikçe:
Оё хабари Мӯсо ба ту расидааст?
Tatarca:
Сиңа Мусаның хәбәре килдеме?
Endonezyaca:
Apakah telah sampai kepadamu kisah Musa?
Amharca:
የሙሳም ወሬ በእርግጥ መጥቶሃል፡፡
Tamilce:
(நபியே!) மூஸாவுடைய செய்தி உமக்கு வந்ததா?
Korece:
모세의 얘기가 그대에게 이르 렀느뇨
Vietnamca:
(Hỡi Thiên Sứ Muhammad), Ngươi có biết về câu chuyện của Musa (Moses) không?
Ayet Linkleri: