Ezra

Arapça:

بنو جبّار خمسة وتسعون.

Türkçe:

Gibbaroğulları: 95

İngilizce:

The children of Gibbar, ninety and five.

Fransızca:

Les enfants de Guibbar, quatre-vingt-quinze;

Almanca:

der Kinder Gibbar fünfundneunzig;

Rusça:

сыновей Гиббара девяносто пять;

Açıklama:
Arapça:

بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.

Türkçe:

Beytlehemliler: 123

İngilizce:

The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.

Fransızca:

Les enfants de Bethléhem, cent vingt-trois;

Almanca:

der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;

Rusça:

уроженцев Вифлеема сто двадцать три;

Açıklama:
Arapça:

رجال نطوفة ستة وخمسون.

Türkçe:

Netofalılar: 56

İngilizce:

The men of Netophah, fifty and six.

Fransızca:

Les gens de Nétopha, cinquante-six;

Almanca:

der Männer Netopha sechsundfünfzig;

Rusça:

жителей Нетофы пятьдесят шесть;

Açıklama:
Arapça:

رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.

Türkçe:

Anatotlular: 128

İngilizce:

The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.

Fransızca:

Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;

Almanca:

der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;

Rusça:

жителей Анафофа сто двадцать восемь;

Açıklama:
Arapça:

بنو عزموت اثنان واربعون.

Türkçe:

Azmavetliler: 42

İngilizce:

The children of Azmaveth, forty and two.

Fransızca:

Les enfants d'Azmaveth, quarante-deux;

Almanca:

der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;

Rusça:

уроженцев Азмавефа сорок два;

Açıklama:
Arapça:

بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.

Türkçe:

Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743

İngilizce:

The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.

Fransızca:

Les enfants de Kirjath-Arim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois;

Almanca:

der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;

Rusça:

уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;

Açıklama:
Arapça:

بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.

Türkçe:

Ramalılar ve Gevalılar: 621

İngilizce:

The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.

Fransızca:

Les enfants de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;

Almanca:

der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;

Rusça:

уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;

Açıklama:
Arapça:

رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.

Türkçe:

Mikmaslılar: 122

İngilizce:

The men of Michmas, an hundred twenty and two.

Fransızca:

Les gens de Micmas, cent vingt-deux;

Almanca:

der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;

Rusça:

жителей Михмаса сто двадцать два;

Açıklama:
Arapça:

رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.

Türkçe:

Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223

İngilizce:

The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.

Fransızca:

Les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;

Almanca:

der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;

Rusça:

жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;

Açıklama:
Arapça:

بنو نبو اثنان وخمسون.

Türkçe:

Nevolular: 52

İngilizce:

The children of Nebo, fifty and two.

Fransızca:

Les enfants de Nébo, cinquante-deux;

Almanca:

der Kinder Nebo zweiundfünfzig;

Rusça:

уроженцев Нево пятьдесят два;

Açıklama:

Sayfalar

Ezra beslemesine abone olun.