1-timothy-2-10

Arapça:

بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة.

İngilizce:

But (which becometh women professing godliness) with good works.

Fransızca:

Mais de bonnes oeuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.

Almanca:

sondern wie sich's ziemet den Weibern, die da Gottseligkeit beweisen durch gute Werke.

Rusça:

но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.

Açıklama:
1-timothy-2-10 beslemesine abone olun.