2-thessalonians-3-2

Türkçe:

Ahlaksız, kötü insanlardan kurtulmamız için de dua edin. Çünkü herkes iman etmiş değildir.

İngilizce:

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

Fransızca:
Et que nous soyons délivrés des hommes déraisonnables et méchants; car tous n'ont pas la foi.
Almanca:
und daß wir erlöset werden von den unartigen und argen Menschen. Denn der Glaube ist nicht jedermanns Ding.
Rusça:
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
Arapça:
ولكي ننقذ من الناس الاردياء الاشرار. لان الايمان ليس للجميع.
2-thessalonians-3-2 beslemesine abone olun.