1-thessalonians-5-4

Arapça:

واما انتم ايها الاخوة فلستم في ظلمة حتى يدرككم ذلك اليوم كلص.

Türkçe:

Ama kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız gibi yakalasın.

İngilizce:

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Fransızca:

Mais quant à vous, frères, vous n'êtes point dans les ténèbres, pour que ce jour-là vous surprenne comme un voleur.

Almanca:

Ihr aber, liebe Brüder, seid nicht in der Finsternis, daß euch der Tag wie ein Dieb ergreife.

Rusça:

Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.

Açıklama:
1-thessalonians-5-4 beslemesine abone olun.