philippians-1-6

Arapça:

واثقا بهذا عينه ان الذي ابتدأ فيكم عملا صالحا يكمل الى يوم يسوع المسيح.

Türkçe:

Sizde iyi bir işe başlamış olan Tanrının bunu Mesih İsanın gününe dek bitireceğine güvenim var.

İngilizce:

Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:

Fransızca:

Étant persuadé que Celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre, en poursuivra l'accomplissement jusqu'au jour de Jésus-Christ.

Almanca:

Und bin desselbigen in guter Zuversicht, daß, der in euch angefangen hat das gute Werk, der wird's auch vollführen bis an den Tag Jesu Christi.

Rusça:

будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа,

Açıklama:
philippians-1-6 beslemesine abone olun.