acts-24-20

Arapça:

‎او ليقل هؤلاء انفسهم ماذا وجدوا فيّ من الذنب وانا قائم امام المجمع

Türkçe:

Buradakiler de, Yüksek Kurulun önündeki duruşmam sırasında bende ne suç bulduklarını açıklasınlar.

İngilizce:

Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,

Fransızca:

Mais que ceux-ci même déclarent s'ils m'ont trouvé coupable de quelque chose, lorsque j'ai comparu devant le Sanhédrin,

Almanca:

Oder laß diese selbst sagen, ob sie etwas Unrechtes an mir funden haben, dieweil ich stehe vor dem Rat,

Rusça:

Или пусть сии самые скажут, какую нашли они во мне неправду, когда я стоял перед синедрионом,

Açıklama:
acts-24-20 beslemesine abone olun.