acts-21-35

Türkçe:

Pavlus merdivenlere geldiğinde kalabalık öylesine azmıştı ki, askerler onu taşımak zorunda kaldılar.

İngilizce:

And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.

Fransızca:
Et quand Paul fut sur les marches, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la populace,
Almanca:
Und als er an die Stufen kam, mußten ihn die Kriegsknechte tragen vor Gewalt des Volks.
Rusça:
Когда же он был на лестнице, то воинам пришлось нести его по причине стеснения от народа,
Arapça:
‎ولما صار على الدرج اتفق ان العسكر حمله بسبب عنف الجمع‎.
acts-21-35 beslemesine abone olun.