acts-18-3

Arapça:

‎ولكونه من صناعتهما اقام عندهما وكان يعمل لانهما كانا في صناعتهما خياميّين‎.

İngilizce:

And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Fransızca:

Et comme il était du même métier, il demeura chez eux, et y travaillait, et ils étaient faiseurs de tentes de leur métier.

Almanca:

Zu denselbigen ging er ein; und dieweil er gleiches Handwerks war, blieb er bei ihnen und arbeitete; sie waren aber des Handwerks Teppichmacher.

Rusça:

и, по одинаковости ремесла, остался у них и работал; ибо ремеслом их было делание палаток.

acts-18-3 beslemesine abone olun.