john-6-68

Arapça:

فاجابه سمعان بطرس يا رب الى من نذهب. كلام الحياة الابدية عندك.

Türkçe:

Simun Petrus şu yanıtı verdi: "Rab, biz kime gidelim? Sonsuz yaşamın sözleri sendedir.

İngilizce:

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Fransızca:

Simon Pierre lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle;

Almanca:

Da antwortete ihm Simon Petrus: HERR, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens;

Rusça:

Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни:

john-6-68 beslemesine abone olun.