luke-20-5

Arapça:

فتآمروا فيما بينهم قائلين ان قلنا من السماء يقول فلماذا لم تؤمنوا به.

Türkçe:

Bunu aralarında şöyle tartıştılar: " 'Tanrıdan' dersek, 'Ona niçin inanmadınız?' diyecek.

İngilizce:

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?

Fransızca:

Or, ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes: Si nous disons: Du ciel, il dira: Pourquoi donc n'y avez-vous pas cru?

Almanca:

Sie aber gedachten bei sich selbst und sprachen: Sagen wir, vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?

Rusça:

Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: с небес, то скажет: почему же вы не поверили ему?

luke-20-5 beslemesine abone olun.