luke-19-45

Arapça:

ولما دخل الهيكل ابتدأ يخرج الذين كانوا يبيعون ويشترون فيه

Türkçe:

Sonra İsa tapınağın avlusuna girerek satıcıları dışarı kovmaya başladı.

İngilizce:

And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

Fransızca:

Ensuite, étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient, leur disant:

Almanca:

Und er ging in den Tempel und fing an auszutreiben, die darinnen verkauften und kauften,

Rusça:

И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих,

luke-19-45 beslemesine abone olun.