luke-5-25

Arapça:

ففي الحال قام امامهم وحمل ما كان مضطجعا عليه ومضى الى بيته وهو يمجد الله.

Türkçe:

Adam onların gözü önünde hemen ayağa kalktı, üzerinde yattığı yatağı topladı ve Tanrıyı yücelterek evine gitti.

İngilizce:

And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.

Fransızca:

Et à l'instant il se leva en leur présence; il emporta la civière sur lequel il avait été couché, et s'en alla dans sa maison, donnant gloire à Dieu.

Almanca:

Und alsbald stund er auf vor ihren Augen und hub das Bettlein auf, darauf er gelegen war, und ging heim und preisete Gott.

Rusça:

И он тотчас встал перед ними, взял, на чем лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.

Açıklama:
luke-5-25 beslemesine abone olun.