Nuzul 2728

 
00:00

eyaḥsebûne ennemâ nümiddühüm bihî mim mâliv vebenîn.

Arapça:

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ

Türkçe:

Sanıyorlar mı ki, kendilerine verdiğimiz mal ve oğullarla güçlendiriyoruz onları,

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile,

Diyanet Vakfı:

Sanıyorlar mı ki, onlara verdiğimiz servet ve oğullar ile.

İngilizce:

Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons,

Fransızca:

Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,

Almanca:

Denken sie etwa, daß das, womit WIR ihnen Nachschub gewähren an Vermögen und Kindern,

Rusça:

Неужели они думают, что Мы поддерживаем их богатством и сыновьями,

Nuzul 2728 beslemesine abone olun.