Arapça:
ففي الحال مدّ يسوع يده وامسك به وقال له يا قليل الايمان لماذا شككت.
Türkçe:
İsa hemen elini uzatıp onu tuttu. Ona, "Ey kıt imanlı, neden kuşku duydun?" dedi.
İngilizce:
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
Fransızca:
Et aussitôt Jésus étendit la main, et le prit, lui disant: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?
Almanca:
Jesus aber reckte bald die Hand aus und ergriff ihn und sprach zu ihm: O du Kleingläubiger, warum zweifeltest du?
Rusça:
Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?
