
ḳâle femâ ḫaṭbüke yâ sâmiriyy.
Arapça:
قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ
Türkçe:
Mûsa dedi: "Senin derdin neydi, ey Sâmirî?"
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
(Hz. Musa bu defa Sâmirî'ye dönerek) "Ey Sâmirî! Senin bu yaptığın nedir?" dedi.
Diyanet Vakfı:
Musa: Ya senin zorun nedir, ey Samiri? dedi.
İngilizce:
(Moses) said: "What then is thy case, O Samiri?"
Fransızca:
Alors [Moïse] dit : "Quel a été ton dessein ? ô Samiri ? "
Almanca:
Er sagte: "Was ist dein Bestreben, Samiri?"
Rusça:
Он (Муса) спросил: "А что ты скажешь, о самаритянин?"
Açıklama:
