ezekiel-42-4

Arapça:

وامام المخادع ممشى عشر اذرع عرضا. والى الداخلية طريق ذراع واحد عرضا وابوابها نحو الشمال.

Türkçe:

Odaların önünde genişliği on arşın, uzunluğu yüz arşın olan bir iç koridor vardı. Kapıları kuzeye bakıyordu.

İngilizce:

And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.

Fransızca:

Devant les chambres, à l'intérieur, il y avait une allée large de dix coudées, et un corridor d'une coudée; leurs portes étaient tournées du côté du Nord.

Almanca:

Und inwendig vor den Kammern war ein Platz zehn Ellen breit vor den Türen der Kammern, das lag alles gegen Mitternacht.

Rusça:

А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.

Açıklama:
ezekiel-42-4 beslemesine abone olun.