
lâ yemlikûne-şşefâ`ate illâ meni-tteḫaẕe `inde-rraḥmâni `ahdâ.
Arapça:
لَّا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا
Türkçe:
Rahman katında söz almış olandan başkaları şefaat imkânı bulamazlar.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
(O gün) Rahmân (olan Allah)'ın katında bir ahd almış olan kimseden başkaları şefaat etme hakkına sahip olamayacaklardır.
Diyanet Vakfı:
O gün Rahman (olan Allah)'ın nezdinde söz ve izin alandan başkalarının şefaata güçleri yetmeyecektir.
İngilizce:
None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from (Allah) Most Gracious.
Fransızca:
ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout Miséricordieux.
Almanca:
Sie verfügen über keine Fürbitte, sondern nur diejenigen, die eine Abmachung mit Dem Allgnade Erweisenden trafen.
Rusça:
Никто не обретет права заступничества, кроме тех, у кого был завет с Аллахом.
