ezekiel-16-9

Arapça:

فحمّمتك بالماء وغسلت عنك دماءك ومسحتك بالزيت.

Türkçe:

" 'Seni yıkadım, üzerindeki kanı temizledim, derine zeytinyağı sürdüm.

İngilizce:

Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.

Fransızca:

Je te lavai dans l'eau, et je te nettoya complètement, j'ôtai le sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile.

Almanca:

Und ich badete dich mit Wasser und wusch dich von deinem Blut und salbete dich mit Balsam

Rusça:

Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем.

ezekiel-16-9 beslemesine abone olun.