
evelâ yeẕküru-l'insânü ennâ ḫalaḳnâhü min ḳablü velem yekü şey'â.
Arapça:
أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا
Türkçe:
Hatırlamıyor mu insan; o daha önce hiçbir şey değilken, onu biz yarattık.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
O insan, daha önce hiçbir şey değilken kendisini yoktan var ettiğimizi hatırlamaz mı?
Diyanet Vakfı:
İnsan düşünmez mi ki, daha önce o hiçbir şey olmadığı halde biz kendisini yaratmışızdır?
İngilizce:
But does not man call to mind that We created him before out of nothing?
Fransızca:
L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était rien ?
Almanca:
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?!
Rusça:
Разве человек не помнит, что еще раньше Мы создали его, хотя его вообще не было?
Açıklama:
