jeremiah-36-19

Arapça:

فقال الرؤساء لباروخ اذهب واختبئ انت وارميا ولا يعلم انسان اين انتما

Türkçe:

Bunun üzerine Baruka, "Git, sen de Yeremya da gizlenin. Nerede olduğunuzu kimse bilmesin" dediler.

İngilizce:

Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.

Fransızca:

Alors les chefs dirent à Baruc: Va, et cache-toi, ainsi que Jérémie, et que personne ne sache où vous êtes.

Almanca:

Da sprachen die Fürsten zu Baruch: Gehe hin und verbirg dich mit Jeremia, daß niemand wisse, wo ihr seid!

Rusça:

Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы.

jeremiah-36-19 beslemesine abone olun.