isaiah-38-6

Arapça:

ومن يد ملك اشور انقذك وهذه المدينة. واحامي عن هذه المدينة.

Türkçe:

Bu kenti savunacak, seni de kenti de Asur Kralının elinden kurtaracağım.

İngilizce:

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

Fransızca:

Et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.

Almanca:

und will dich samt dieser Stadt erretten von der Hand des Königs zu Assyrien; denn ich will diese Stadt wohl verteidigen.

Rusça:

и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей и защищу городсей.

isaiah-38-6 beslemesine abone olun.