song-of-solomon-1-13

Arapça:

صرة المرّ حبيبي لي. بين ثديي يبيت.

Türkçe:

Memelerim arasında yatanMür dolu bir kesedir benim için sevgilim;

İngilizce:

A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

Fransızca:

Mon bien-aimé est pour moi un sachet de myrrhe; il reposera sur mon sein.

Almanca:

Mein Freund ist mir ein Büschel Myrrhen, das zwischen meinen Brüsten hanget.

Rusça:

Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.

song-of-solomon-1-13 beslemesine abone olun.