ecclesiastes-7-9

Türkçe:

Çabuk öfkelenme,Çünkü öfke akılsızların bağrında barınır.

İngilizce:

Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.

Fransızca:
Ne te hâte point dans ton esprit de t'irriter; car l'irritation repose dans le sein des insensés.
Almanca:
Sei nicht schnelles Gemüts zu zürnen; denn Zorn ruhet im Herzen eines Narren.
Rusça:
Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится всердце глупых.
Arapça:
لا تسرع بروحك الى الغضب لان الغضب يستقر في حضن الجهال.
ecclesiastes-7-9 beslemesine abone olun.