psalm-45-11

Arapça:

فيشتهي الملك حسنك لانه هو سيدك فاسجدي له‎.

Türkçe:

Kral senin güzelliğine vuruldu,Efendin olduğu için önünde eğil.

İngilizce:

So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.

Fransızca:

Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui.

Almanca:

Höre, Tochter, schaue drauf und neige deine Ohren; vergiß deines Volks und deines Vaters Haus,

Rusça:

(44:12) И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.

Açıklama:
psalm-45-11 beslemesine abone olun.