Arapça:
سبيل لم يعرفه كاسر ولم تبصره عين باشق.
Türkçe:
Yırtıcı kuş yolu bilmez,Doğanın gözü onu görmemiştir.
İngilizce:
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
Fransızca:
L'oiseau de proie n'en connaît pas le chemin, et l'œil du milan ne le découvre pas.
Almanca:
Den Steig kein Vogel erkannt hat und kein Geiersauge gesehen.
Rusça:
Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
Açıklama:
