2-chronicles-25-3

Arapça:

ولما تثبتت المملكة عليه قتل عبيده الذين قتلوا الملك اباه.

Türkçe:

Krallığını güçlendirdikten sonra, babasını öldüren görevlileri öldürttü.

İngilizce:

Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.

Fransızca:

Il arriva, après qu'il fut affermi dans son royaume, qu'il fit mourir ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.

Almanca:

Da nun sein Königreich bekräftiget war, erwürgete er seine Knechte, die den König, seinen Vater, geschlagen hatten.

Rusça:

Когда утвердилось за ним царство, тогда он умертвил рабов своих, убивших царя, отца его.

2-chronicles-25-3 beslemesine abone olun.