1-kings-16-14

Arapça:

وبقية امور ايلة وكل ما فعل أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل

Türkçe:

Elanın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.

İngilizce:

Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Fransızca:

Le reste des actions d'Éla, tout ce qu'il fit, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?

Almanca:

Was aber mehr von Ela zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

Rusça:

Прочие дела Илы, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.

1-kings-16-14 beslemesine abone olun.