1-kings-13-1

Arapça:

واذا برجل الله قد أتى من يهوذا بكلام الرب الى بيت ايل ويربعام واقف لدى المذبح لكي يوقد.

Türkçe:

Yarovam buhur yakmak için sunağın yanında dururken, bir Tanrı adamı RABbin buyruğu üzerine Yahudadan Beytele geldi.

İngilizce:

And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.

Fransızca:

Mais voici, un homme de Dieu vint de Juda à Béthel, avec la Parole de l’Éternel, comme Jéroboam se tenait près de l'autel pour offrir des parfums.

Almanca:

Und siehe, ein Mann Gottes kam von Juda durch das Wort des HERRN gen Bethel; und Jerobeam stund bei dem Altar zu räuchern.

Rusça:

И вот, человек Божий пришел из Иудеи по слову Господню в Вефиль, вто время, как Иеровоам стоял у жертвенника, чтобы совершить курение.

1-kings-13-1 beslemesine abone olun.