Nuzul 1174

 
00:00

ẕâliküm feẕûḳûhü veenne lilkâfirîne `aẕâbe-nnâr.

Arapça:

ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ

Türkçe:

İşte gördünüz! Hadi tadın onu! Küfre sapanlar için ateş azabı da var.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

İşte gördünüz ya, şimdilik siz bunu tadın, şu da kesindir ki, ahirette kâfirlere cehennem azabı vardır.

Diyanet Vakfı:

İşte bu yenilgi size Allah'ın azabı! Şimdilik onu tadın! Kafirlere bir de cehennem ateşinin azabı vardır.

İngilizce:

Thus (will it be said): "Taste ye then of the (punishment): for those who resist Allah, is the penalty of the Fire."

Fransızca:

Voilà (votre sort); goûtez-le donc ! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).

Almanca:

Dies ist (die Peinigung), so erfahrt sie! Und für die Kafir ist gewiß noch die Peinigung des Feuers bestimmt.

Rusça:

Вот так! Вкусите же его! Воистину, неверующим уготованы мучения в Огне.

Açıklama:
Nuzul 1174 beslemesine abone olun.