1-kings-4-20

Türkçe:

Yahuda ve İsrail halkı kıyıların kumu kadar kalabalıktı. Herkes yiyip içip sevinç içinde yaşıyordu.

İngilizce:

Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.

Fransızca:
Juda et Israël étaient comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils étaient en grand nombre; ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.
Almanca:
Juda aber und Israel, des war viel, wie der Sand am Meer; und aßen und tranken und waren fröhlich.
Rusça:
Иуда и Израиль, многочисленные как песок у моря, ели, пили и веселились.
Arapça:
وكان يهوذا واسرائيل كثيرين كالرمل الذي على البحر في الكثرة. ياكلون ويشربون ويفرحون
1-kings-4-20 beslemesine abone olun.