2-samuel-22-9

Arapça:

صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه.

Türkçe:

Burnundan duman yükseldi,Ağzından kavurucu ateşVe korlar fışkırdı.

İngilizce:

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

Fransızca:

Une fumée montait de ses narines, et de sa bouche un feu dévorant; il en jaillissait des charbons embrasés.

Almanca:

Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.

Rusça:

Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.

2-samuel-22-9 beslemesine abone olun.