judges-6-17

Arapça:

فقال له ان كنت قد وجدت نعمة في عينيك فاصنع لي علامة انك انت تكلمني.

Türkçe:

Gidyon, "Benden hoşnutsan, benimle konuşanın sen olduğuna dair bana bir belirti göster" dedi,

İngilizce:

And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

Fransızca:

Et Gédéon lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, donne-moi un signe que c'est toi qui me parles.

Almanca:
Rusça:

Гедеон сказал Ему: если я обрел благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною:

Açıklama:
judges-6-17 beslemesine abone olun.