Arapça:
التفت اليه الرب وقال اذهب بقوتك هذه وخلص اسرائيل من كفّ مديان. أما ارسلتك.
Türkçe:
RAB Gidyona dönüp, "Kendi gücünle git, İsraili Midyanlıların elinden kurtar" dedi, "Seni ben gönderiyorum."
İngilizce:
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
Fransızca:
Et l'Éternel tourna sa face vers lui et lui dit: Va avec cette force que tu as, et délivre Israël de la main des Madianites. N'est-ce pas moi qui t'envoie?
Almanca:
Rusça:
Господь, воззрев на него, сказал: иди с этою силою твоею и спаси Израиля от руки Мадианитян; Я посылаю тебя.
Açıklama:
