Arapça:
ولكن ان نذرت في بيت زوجها او الزمت نفسها بلازم بقسم
Türkçe:
" 'Eğer bir kadın evliyken bir adak adar ya da ant içerek kendini yükümlülük altına sokarsa,
İngilizce:
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
Fransızca:
Si c'est donc dans la maison de son mari qu'une femme a fait un vœu, ou qu'elle s'est imposé une obligation par serment,
Almanca:
Wenn jemandes Gesinde gelobet oder sich mit einem Eide verbindet über seine Seele;
Rusça:
(30:11) Если жена в доме мужа своего дала обет,или возложила зарок на душу свою с клятвою,
Açıklama:
