leviticus-25-39

Arapça:

واذا افتقر اخوك عندك وبيع لك فلا تستعبده استعباد عبد.

Türkçe:

" 'Aranızda yaşayan bir kardeşin yoksullaşır, kendini köle olarak sana satarsa, onu bir köle gibi çalıştırmayacaksın.

İngilizce:

And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

Fransızca:

Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et se vend à toi, tu ne te serviras point de lui pour un service d'esclave;

Almanca:

Wenn dein Bruder verarmet neben dir und verkauft sich dir, so sollst du ihn nicht lassen dienen als einen Leibeigenen,

Rusça:

Когда обеднеет у тебя брат твой и продан будет тебе,то не налагай на него работы рабской:

Açıklama:
leviticus-25-39 beslemesine abone olun.