Arapça:
تكون عجرها وشعبها منها. جميعها خراطة واحدة من ذهب نقي.
Türkçe:
Tomurcukları, kolları tek parça olan kandillik saf dövme altından olacak.
İngilizce:
Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
Fransızca:
Ses pommes et ses branches en seront tirées; il sera tout entier d'une seule pièce au marteau, en or pur.
Almanca:
Denn beide ihre Knäufe und Röhren sollen aus ihm gehen, alles ein dicht lauter Gold.
Rusça:
яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.
