
ŝümme nütbi`uhümü-l'âḫirîn.
Arapça:
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Türkçe:
Sonra, geriden gelenleri de onların peşlerine takarız.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Sonra geridekileri de onlara katarız.
Diyanet Vakfı:
Sonra arkadakileri de onların ardına takacağız.
İngilizce:
So shall We make later (generations) follow them.
Fransızca:
Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?
Almanca:
dann ihnen die Letzten 3 folgen ließen?!
Rusça:
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
