
em te'müruhüm aḥlâmühüm bihâẕâ em hüm ḳavmün ṭâgûn.
Arapça:
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Türkçe:
Acaba bunu onlara hayalleri mi emrediyor yoksa bunlar azmış bir topluluk mu?
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Onların akılları mı bunu emreder yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?
Diyanet Vakfı:
Onlara akılları mı bunu emreder, yoksa onlar, azgın bir topluluk mudur?
İngilizce:
Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?
Fransızca:
Est-ce leur raison qui leur commande cela ? Ou sont-ils des gens outranciers ?
Almanca:
Oder gebietet ihnen ihre Nachsicht dieses?! Oder sind sie etwa übertretende Leute?!
Rusça:
Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?
Açıklama:
