Nuzul 975

veḳâsemehümâ innî lekümâ lemine-nnâṣiḥîn.

Türkçe:
Ve onlara, "ben size öğüt verenlerdenim" diye yemin de etti.
İngilizce:
And he swore to them both, that he was their sincere adviser.
Fransızca:
Et il leur jura : "Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller".
Almanca:
Auch schwur er ihnen: "Gewiß, ich bin für euch doch von den Ratgebern!"
Rusça:
Он поклялся им: "Воистину, я для вас - искренний доброжелатель".
Arapça:
وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ve onlara: "Elbette ben size öğüt verenlerdenim." diye de yemin etti.
Diyanet Vakfı:
Ve onlara: Ben gerçekten size öğüt verenlerdenim, diye yemin etti.
Nuzul 975 beslemesine abone olun.