Nuzul 874

 
00:00

vezekeriyyâ veyaḥyâ ve`îsâ veilyâs. küllüm mine-ṣṣâliḥîn.

Arapça:

وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ

Türkçe:

Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas... Hepsi iyilik ve barış için çalışanlardandı.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas'a da (hidayet ettik). Hepsi de salih kullarımızdandı.

Diyanet Vakfı:

Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas'ı da (doğru yola iletmiştik). Hepsi de iyilerden idi.

İngilizce:

And Zakariya and John, and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous:

Fransızca:

De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.

Almanca:

Ebenso (leiteten WIR recht) Zakaria, Yahia, 'Isa und Elias - sie alle gehörten zu den gottgefällig Guttuenden -

Rusça:

А также Закарию (Захарию), Йахйу (Иоанна), Ису (Иисуса) и Ильяса (Илию). Все они были из числа праведников.

Nuzul 874 beslemesine abone olun.