
vekeẕẕebe bihî ḳavmüke vehüve-lḥaḳḳ. ḳul lestü `aleyküm bivekîl.
Arapça:
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ
Türkçe:
O, hak olduğu halde senin toplumun onu yalanladı. De ki: "Ben size vekil değilim."
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Kavmin o (Kur'ân'ı) yalan saydı, halbuki o gerçektir. De ki: " Ben sizin vekiliniz değilim".
Diyanet Vakfı:
Kur'an hak olduğu halde kavmin onu yalanladı. De ki: Ben size vekil (kefil) değilim.
İngilizce:
But thy people reject this, though it is the truth. Say: "Not mine is the responsibility for arranging your affairs;
Fransızca:
Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis : "Je ne suis pas votre garant .
Almanca:
Doch deine Leute haben dies verleugnet, und dies ist die Wahrheit. 1 Sag: "Ich bin über euch kein Wakil."
Rusça:
Твой народ счел его (Коран) ложью, хотя он является истиной. Скажи: "Я не являюсь вашим попечителем и хранителем".
Açıklama:
