Nuzul 6052

 
00:00

ḳad efleḥa men zekkâhâ.

Arapça:

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا

Türkçe:

Benliği temizleyip arındıran, gerçekten kurtulmuştur.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Elbette nefsini temizleyip parlatan kurtulmuştur.

Diyanet Vakfı:

Nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiştir,

İngilizce:

Truly he succeeds that purifies it,

Fransızca:

A réussi, certes celui qui la purifie.

Almanca:

bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält,

Rusça:

Преуспел тот, кто очистил ее,

Açıklama:
Nuzul 6052 beslemesine abone olun.