
eyaḥsebü el ley yaḳdira `aleyhi eḥad.
Arapça:
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Türkçe:
O sanıyor mu ki, hiç kimse ona asla güç yetiremeyecektir!
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
İnsan, kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?
Diyanet Vakfı:
İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
İngilizce:
Thinketh he, that none hath power over him?
Fransızca:
Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?
Almanca:
Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?!
Rusça:
Неужели он полагает, что никто не справится с ним?
Açıklama:
